Alík

  • Alíkoviny
  • Klubovna
  • Hry
  • Nástěnky
  • Soutěže
  • Vtipy
  • Poradna
  • Copak hledáme:
    Kde hledáme: Přihlášení uživatelé mají lepší možnosti hledání.
    Jsi tu poprvé?

    Alíkovina

    Jak na jazyky

    vydáno  •  Čtenáři píší Alíkoviny · Škola
    Bez jazyků se dnes rozhodně neobejdeme. Čeština mezi světové jazyky ještě nepronikla, pro komunikaci s ostatními národy se prostě musíme naučit "spíkovat", " šprechtit" nebo "gavariť parusky".

    Zdravotní jazykové a komunikační karty, které mají usnadnit cizincům komunikaci u lékaře, © Magistrát města Plzně

    My máme povinné dva cizí jazyky. Angličtinu a němčinu, ruštinu nebo francouzštinu. A je to dobře, jen s angličtinou si dnes člověk prostě nevystačí. A jak to udělat, aby nám šly lépe? 

    1.Nemyslet česky

    Dobře, to asi není nejlepší rada, ale myslí se tím: „Nečekej, že se jazyk bude chovat jako čeština, protože rozhodně nebude“. V angličtině prostě je milión časů a němčina používá onikání. Čeština má sedm pádů, latina šest, němčina čtyři a angličtina pády vůbec nepoužívá. 

    2.Číst

    Pro ty, co rádi čtou, je na výběr nepřeberné množství různých upravených anglických knih. Sama jsem četla spoustu žánrů, od faktografických knih přes Sherlocka Holmese a horory až po Jane Austenovou. S ostatními jazyky to bude větší problém, protože anglicky se učí všichni po celém světě, ale třeba němčinu (jo, je to můj druhý cizí jazyk) studují lidi tak maximálně v Evropě a navíc ne všichni. Nejsem si vůbec jistá, jestli jsem kdy nějakou zjednodušenou německou knížku viděla. Ale na to mám druhý tip: čtěte něco, co už jste četli. Já jsem se před třemi lety začala učit německy s tím, že si třeba jednou přečtu Vinnetoua v originále. K tomu jsem se sice ještě nedostala, ale přelouskala jsem už asi čtvrtinu knihy Rubinrot od Kerstin Gierové, tu jsem předtím četla dvakrát česky (v překladu Rudá jako rubín). Takže doporučuji. 

    3.Filmy

    Ty mají oproti knížkám tu výhodu, že slyšíte, jak se to vyslovuje. Není nic horšího, než špatná výslovnost! Navíc si k filmu můžete pustit i titulky, což se hodí zvlášť v případě, že jazyk ještě plně neovládáte. Osobně doporučuji spíš originální titulky, protože jinak se může stát, že originál přestanete vnímat. 

    A malé doporučení na závěr:

    Nebojte se začít s dětskými seriály. Bořek stavitel je třeba úplně super, na každé složité slovo se tam nějaké to autíčko vždycky zeptá. Takže hodně štěstí v učení!

    Autorka:
    » přejít do diskuse

    Diskuse k článku  (4)

    Příspěvek z 28. června 2015 ve 21:25.
    oneawsomegirl v něm napsala:

    oneawsomegirl

    dik to
    je super.172726

    Příspěvek z 26. června 2015 ve 20:08.
    a_u v něm napsala:

    Reakce na iva-ribana:

    Určitě ano, děkuji moc :)

    Příspěvek z 26. června 2015 v 19:18.
    iva-ribana v něm napsala:

    Reakce na a_u:


    Doufám, že to aspoň trochu pomůže.