Alík

  • Alíkoviny
  • Klubovna
  • Hry
  • Nástěnky
  • Soutěže
  • Vtipy
  • Poradna
  • Copak hledáme:
    Kde hledáme: Přihlášení uživatelé mají lepší možnosti hledání.
    Jsi tu poprvé?

    Alíkovina

    Pár řádků aneb Básně

    vydáno  •  Čtenáři píší Alíkoviny · Básničky
    Ukázka z mé poezie. Většinou nepoužívám normální rýmy, v neuspořádaných básních je víc emocí a tak vůbec. Poslední je vlastně písnička, ve dvou jazycích.

    Výstava tropických motýlů ve skleníku Fata Morgana v Botanické zahradě v Praze., © MAFRA

    To není sníh!

    To není sníh!
    Zní nelidský smích
    A černé oči bez zornic
    Ví, že „sníh “ neznamená nic.
    Kámen. Na kameni
    Podivné znamení
    Že v jedné zemi bez hranic
    „kámen “ neznamená nic.

    Nebe

    Andělé,
    Vzali
    Jste mi nebe
    A ne to nad hlavou
    Takové obyčejné
    Ale jen pro někoho
    Andělé
    Vy
    Co jste srdce dali
    Takové bez rozumu
    Takové s nadějí
    Jež přesahuje
    Miliony lží
    Šlo by odpovědět
    Na slova vyřknutá
    Vztekem a smutkem
    Krajina rozlitá
    Už nikdo nevítá
    Zavřená
    V
    Emocích

    Koně

    Povstali z hlubiny
    Z mořské pěny
    Podobni Venuši
    A přece vzdáleni

    Stvořil je Poseidon
    Kdo tahal by vozy
    O těch skládali
    Laciné prózy

    Ze tříšti ledové
    Stvořeni tvorové
    Majestát samotný
    Řady pochodové

    Stvořeni Neptunem
    Společně s kyklopy
    Zůstaly pak po nich
    Na břehu stopy...

    Because Butterflies Are Crying

    Protože motýli pláčí
    Nad tichou zemí
    V slzách svá křídla smáčí
    Všichni jsou němí

    Protože motýli křičí
    V lesní oboře
    Tam u ocelových tyčí
    Někde nahoře

    Protože motýli mlčí
    Přeruší vztahy
    Potichu v koutě se krčí
    Jsou bez odvahy...

    Because Butterflies Are Crying

    Over quiet land
    Steep their ailerons in someone's tears
    They are all voiceless

    Because butterflies are screaming
    In forest deep-park
    There at the steely caduceus
    Where? Somewhere atop

    Because butterflies are silent
    Break short relations
    Quietly are cowering in corner
    They have not mettle...

    Autor:

    Tento článek byl zařazený ke zveřejnění bývalým vedením Alíka, jeho úroveň tedy nemusí odpovídat současným redakčním standardům.

    » přejít do diskuse

    Diskuse k článku  (2)

    Příspěvek z 26. září 2018 v 15:42.
    číča800 v něm napsala:

    WOW!
    hoodně dobré

    Příspěvek z 12. ledna 2014 v 16:27.
    olča31 v něm napsala:

    hezké básničky,

    já jsem sem už taky napsala4