Alíkovina

Slon a mravenec

vydáno  •  Kultura
Africké přísloví říká: "Slon je silnější než komár, tisíce komárů jsou silnější než velké stádo slonů." Tak tohle bylo motto 5. ročníku projektu Klubu dětských knihoven: Kde končí svět. Zatímco poprvé se hledaly hranice našich světů, podruhé se hledala odpověď na otázku jak se v tom světě cítíme. Potřetí bylo tématem dorozumívání. Počtvrté (v roce 200. výročí narození Hanse Christiana Andersena) byla otázka na první pohled skrytá, namísto otazníku vykřičník: Díky za pohádku!

Vyvrcholením projektu Kde končí svět je pasování do Řádu rytířů krásného slova. Proto již tradičně patří jednou za dva roky Zrcadlová síň pražského Klementina první červnový den nejpilnějším a nejšikovnějším čtenářům z celé republiky. Na slavnostní pasování je doprovází jejich knihovnice. Letos při pasování pokleklo jedenáct kluků a děvčat. Každý sám za sebe slíbil, že bude chránit knihy a poklady v nich ukryté… Přijeli z Turnova, Dvora Králové, ale třeba i z velmi vzdáleného Uherského Hradiště. A protože někde bylo těch nejšikovnějších dětí hned několik, musel být rytíř zvolen co nejspravedlivěji – losováním.

Ale pasovány nebyly pouze děti! Ke vstupu do řádu byly pro letošní rok navrženy také dvě dámy: herečka Libuše Šafránková a spisovatelka Iva Procházková. Jenže shoda nepříznivých okolností jim nedovolila osobní účast. A tak na pasování vyslaly své zástupce, kterým předaly pověřovací listiny a pozdravná poselství. Řád za Libuši Šafránkovou přebíral režisér Jan Jiráň a herec Josef Abrhám. Spisovatelku Ivu Procházkovou zastoupila ilustrátorka Markéta Prachatická. Z knihovnic byla letos pasována Božena Blažková. Každý z pasovaných rytířů dostal pasovací glejt a draka Librosaura.

V předchozích letech přijali tento čestný titul např. zpěvačka a herečka Jitka Molavcová či spisovatelé Zbyněk Malínský, Markéta Zinnerová, Ivona Březinová, Marie Kubátová, herci Zdeněk Svěrák, Jiří Lábus, knihovnice Alenka Pospíšilová.

Autor:

Tento článek byl zařazený ke zveřejnění bývalým vedením Alíka, jeho úroveň tedy nemusí odpovídat současným redakčním standardům.