Alík

  • Alíkoviny
  • Klubovna
  • Hry
  • Nástěnky
  • Soutěže
  • Vtipy
  • Poradna
  • Copak hledáme:
    Kde hledáme: Přihlášení uživatelé mají lepší možnosti hledání.
    Jsi tu poprvé?

    Křížovkářský slovník: Hvězdná brána

    Dodržujte prosím pravidla! Za slova získáte jiskřičky. ;-)
    Inspiraci pro slova můžete najít na české Wikipedii.

    Pravidla:

    1. Před přidáním slova si ověřte, jestli už ve slovníku není, nebo jestli ho někdo nenavrhnul chvilku před vámi.
    2. Pište: Slovo = nápověda ke slovu (kategorie)
    3. Cokoliv, co není zamýšlené jako slovo, pište kurzívou.
    4. Každé slovo i s nápovědou dávejte na vlastní řádek.
    5. Mezi slovo a nápovědu pište rovnítko.
    6. U slova dodržujte velikost písmen. Slovo může být složené z více slov.
    7. Pokud se liší originální a česká terminologie, používejte českou. Inspiraci pro slova můžete najít na české Wikipedii.
    8. Za nápovědou napište do závorky čárkou oddělenou zkratku seriálu (SG1, SGA, SGU, film), ve kterém se slovo nejvýznamněji vyskytovalo (nebo seriál vynechte, pokud jde o celobránový pojem), a kategorii slova (postava, druh, místo, technologie, epizoda, ostatní). Filmy Archa pravdy a Návrat navazující na hlavní seriál bereme jako součást hlavního seriálu, tedy SG1.

    Nový příspěvek:

    Přispívat mohou jen přihlášení uživatelé.

    Pokud máš účet, přihlas se, pokud ne, můžeš si účet založit.

    Prodleva 2 měsíce.
    Příspěvek z 28. září v 15:42.
    –MM– v něm napsal:

    DHD = zařízení na vytáčení brány (SG1, technologie)
    Křehká rovnováha = díl sedmé řady, kde O'Neilla omladí (SG1, epizoda)
    Loki = jméno Asgarda, který nepovedeně naklonoval O'Neilla, a tím vytvořil jeho mladší verzi (SG1, postava)
    Revidování = díl sedmé řady, kde na jedné planetě lidé přežívají v kopuli a jsou propojení Linkem (SG1, epizoda)

    Maty09: Zařadil jsem ji s celým jménem.

    Příspěvek z 20. září ve 14:27.
    Maty09 v něm napsal:

    Weirová = velitelka expedice Atlantida, nakonec se stala replikátorem (SGA, postava)

    Příspěvek z 20. září v 7:50.
    –MM– v něm napsal:

    tretonin = zázračně léčivá látka vytvářená z goa'uldských symbiontů (SG1, technologie)
    Kobka = díl šesté řady, kde Ba'al mučí O'Neilla (SG1, epizoda)

    Prodleva 26 dní.
    Příspěvek z 25. srpna v 19:33.
    –MM– v něm napsal:

    Nově může být jako slovo i název epizody. Ale pokud se název shoduje s druhem, technologií nebo postavou, tak upřednostněte spíš tyto.

    sarkofág = goa'uldský přístroj na uzdravování (SG1, technologie)
    Martin Lloyd = televizní producent, který nejen, že se o vesmír zajímá, ale sám je z vesmíru (SG1, postava)
    aschenové = trpělivá vyspělejší civilizace, která přináší ostatním technický pokrok, mír a postupné vyhynutí pomocí sterilizací (SG1, druh)
    Abydos = pouštní planeta, kde sídlil Ra (SG1, místo)
    Reese = jméno androidky, která si jako hračky stvořila replikátory (SG1, postava)
    Singularita = díl první řady, kde je hvězdná brána připojena k planetě pohlcované černou dírou (SG1, epizoda)
    Montér = díl první řady, kde mimozemšťan Harlan vytvoří robotická těla členů SG-1 (SG1, epizoda)

    Příspěvek z 17. srpna v 5:14.
    –MM– v něm napsal:

    Samantha Carterová = astrofyzička, vědkyně v týmu SG-1 (SG1, postava)
    Jacob Carter = otec Samanthy Carterové (SG1, postava)
    Selmak = symbiont spojený s Jacobem Carterem (SG1, postava)
    replikátoři = stroje přetvářející všechnu hmotu na své kopie (SG1, druh)
    naquadah​ = supravodivý kov, ze kterého jsou vyrobené brány a spousta goa'uldských technologií (SG1, technologie)
    Antarktida = zamrzlá poušť, kde se nacházela druhá brána (SG1, místo)

    Už jsem si vyrobil sjednocení apostrofů ve slovech (nemusíme tedy váhat, jestli psát , nebo , nebo ') a zařadil jsem slova. ;-)

    Druhy je asi vhodnější uvádět malými písmeny, i když na české wikipedii jsou mnohdy velkými… a možná raději v množném čísle.

    Příspěvek z 5. srpna v 17:20.
    Maty09 v něm napsal:

    Tau'ri = goa'uldský název Země (SG1, místo)
    Jaffa = slouží goa'uldům jako voják a jako živý inkubátor pro nedospělé symbionty (SG1, druh)
    Hat’ak = mateřská loď goa’uldů (SG1, loď)
    Tok’ra = žije s hostitelem v symbióze, hostitel se dožívá 200 let (SG1, druh)
    Teal’c = člen SG1, Jaffa který se zřekl falešného boha Apophise (SG1, postava)
    Iris = Je to štít hvězdné brány na Zemi proti nepřátelům (SG1, technologie)
    Al’kesh = bombardér goa'uldů (SG1, technologie)
    Prometheus = První mateřská vesmírná loď lidí, někdy se nazývá X-303 (SG1, technologie)

    Příspěvek z 5. srpna v 0:20, upravený 25. srpna v 19:17.
    –MM– v něm napsal:
    1. Před přidáním slova si ověřte, jestli už ve slovníku není, nebo jestli ho někdo nenavrhnul chvilku před vámi.
    2. Pište: Slovo = nápověda ke slovu (kategorie)
    3. Cokoliv, co není zamýšlené jako slovo, pište kurzívou.
    4. Každé slovo i s nápovědou dávejte na vlastní řádek.
    5. Mezi slovo a nápovědu pište rovnítko.
    6. U slova dodržujte velikost písmen. Slovo může být složené z více slov.
    7. Pokud se liší originální a česká terminologie, používejte českou. Inspiraci pro slova můžete najít na české Wikipedii.
    8. Za nápovědou napište do závorky čárkou oddělenou zkratku seriálu (SG1, SGA, SGU, film), ve kterém se slovo nejvýznamněji vyskytovalo (nebo seriál vynechte, pokud jde o celobránový pojem), a kategorii slova (postava, druh, místo, technologie, epizoda, ostatní). Filmy Archa pravdy a Návrat navazující na hlavní seriál bereme jako součást hlavního seriálu, tedy SG1.

    Pár příkladů

    Daniel Jackson = archeolog v týmu SG-1 (SG1, postava)
    George Hammond​ = první velitel pozemské základny SGC (SG1, postava)
    Rodney McKay​ = astrofyzik, hlavní vědec na Atlantis (SGA, postava)
    goa'uldi = parazitický hadí druh, který rád svítí očima a hraje si na boha (SG1, druh)

    předchozí 1 další
    Statistika…