Zaostřeno na... chleba
« Novější příspěvky
Cirilla12: Ano, jsi bohatá. A proto je korunka MOJE
Pralinka2: Taky možnost
Teď je tedy možná přece jen asi chudá Cirilka, takže jí zamávám
Bumblebee: Já myslím, že je na víc věcí než jen dvě... Takovou bych si nezvolil
Občas jsou ty dvě věci ale: nadávání a házení neúspěchů na ní
Myslíš, že jsem bohatá?
Jestli ano, děkuju za pochvalu
Jestli ne, tak mi NAVAL ZPÁTKY KORUNKUUU
Cirilla12: Nejsem zloděj. Jen jsem jako Robin Hood: bohatým beru (tj. Cirilce) a chudým dávám (tedy sobě)
Seliya_222: Děkuju moc za optání, Seliyjko. Vlastně ani nevím... Taková houpačka nahoru a dolu občas. A Tobě???
Bochník je zloděj! 


Náhodou jsem jí neukradla, jenom jsem si jí vypůjčila! Už jí máš zpátky
Cirilla12: Ale Cirilko, já už jí mám
Ukradl jsem jí tomu, kdo mi jí ukradl
Bochníku, když budeš hodný, tak ti jí vrá....donutím toho, kdo ji ukradl ti ji vrátit 

To jo no... Korunku tady můžu totiž mít klidně ve skří... kurnik...
... Kde je ta korunka???!!!
Bumblebee: Takhle:
VelkýBochník: Jednou mě přestalo bavit hledat…
Cirilla12: A co takhle teprv mít oboje?!
Alice_Potter: Já mu je neukrad
A vůbec!!! Já nevím, kdo si tu z nás dvou v přezdívce hraje na Héryho Potra!!!
Tak nejspíš ta osoba mu je ukradla, nemám pravdu???
A co to znamená, to nevím, protože JÁÁÁÁ si nehraju na Héryho a těmhle zaklínadlům nerozumím
bochnickuu, proc jsi harrymu poteerovi ukradl brejle?!
on ma 9 a trictvrte dioptrii, ty mas dvacet a ani nemas nos, ty voldemorte!
Jeste otazka - co znamena tohle? „Jandkxkzi , apjsolcv. :0 ahsioebj!“ 
Myslíš, že je lepší mít korunu nebo kravatu?
Protože chlebokravaty se nevyrábí, ne? 
Emuleee: Tack så mycket.
Asi by to spíše bylo StoraBrödet, protože jde o člen určitý. To ale na překladači nenajdeš. A jinak moc chválím Tvou dedukci. To je bomba
Tak třeba někdy později, kdybys chtěla... Mně se taky moc líbí. Ze všech okolních jazyků mi přijde nejhezčí.
Sun_Shine: Učím se úplně dočista, ale totálně vopuštěně sám
StorBröd co umí švédsky
No já jsem to nějak přečetla a pomocí aj a nj to nějak vyluštila...
Tack för ansvaret = tack zní jako thank, för je něco mezi for a für a ansvaret je taky něco mezi answer a .. němčinou :D
A zbytek byl horší ale nějak jsem to přeložila..
A švédština je hezká ale nevím jestli by pro mě bylo dobrý se učit pátý cizí jazyk když umím jakž takž jeden..
Emuleee: Je to celkem dobrý. Jak jsi to překládala vlastně???
A ke Švédsku a švédštině jsem se dostal takhle:
VelkýBochník: Ono je to asi trošku…
VelkýBochník: tak to není tak hrozný jak jsem čekala
Jak ses dostal ke Švédsku a učení švédštiny? :3
| předchozí | 1234567891011 | další |
Nástěnka:
- Vznikla:
- 28. prosince 2020 ve 14:22
- Založil:
- VelkýBochník
- Obsahuje:
- ~ 4 tisíce příspěvků
- Moderátor:
- VelkýBochník
- (panovník)
